郝琦律師專欄:加州遺囑和資產認證
法律
時間:08/18/2009
瀏覽: 1216
洛杉磯法庭翻譯推薦的洛杉磯律師 Samuel Song
美國洛杉磯縣市共有一百萬左右的華人人口,也有數以百計的華人律師。找到一位有經驗、負責任的洛杉磯律師對於案件的成功與否至關重要。但是,對於一位對律師不甚了解的華人來講,如何找到一位好的、負責任的、把客人利益放在最重要位置的律師呢?面對諸多洛杉磯律師在媒體,包括報紙,收音機,電視等的廣告,如何從中選擇?在媒體曝光最多的律師,就一定是處理您的案子的最佳律師人選嗎?
在美國,除了法官,律師助理以外,和不同律師打交道最多的就要算是法庭認證翻譯了。這些法庭翻譯,從案子的準備,開庭,到結案,負責幫助當事人與法庭相關人員進行翻譯,也在法庭所規定需要使用翻譯的程序上提供翻譯服務。也就是說,即使律師自己雙語流利,律師也不可以在法庭規定需要使用翻譯的程序上進行任何的翻譯。同時,作為中立一方,法庭翻譯為不同的律師工作,也經常能夠得知案子的結果,並了解每一位翻譯過的律師的性格和辦案風格。所以,對於選擇對於您的案子適合的律師,法庭翻譯應該算是最有發言權的了。
本篇文章為一名洛杉磯法庭翻譯在繁忙的工作之餘寫成,對於其内容將作出不定時的更新與補充,僅供讀者參考。此名洛杉磯法庭翻譯從事翻譯工作已超過7年,為不少華人律師,但不是所有的洛杉磯律師工作過。本篇文章將只提及作者工作過,合作過,打過交道,並認為能力、誠信、辦事態度、品德及性格較佳的律師,所以,一定有不少筆者沒有親自打過交道,並且不熟悉的律師沒有在本篇文章的考慮範圍之内。希望沒有提及的 律師見諒。另外,本篇文章謹表達筆者的個人意見,目的並不是推薦讀者與本篇文章所提及的律師聯係辦案,也對於由此而造成的任何後果不負任何法律責任。對於 不當之處,敬請見諒!
洛杉磯民事律師
洛杉磯大多數的華人律師都處理民事案件。目前在西洛杉磯法學院兼職教授的郝琦 (Kathy Hao)律師是筆者在翻譯時印象深刻的一名律師。她做事認真,仔細,思維敏捷,英語接近母語水平,並可出庭與對方律師直接對峙。在翻譯過程中,筆者留意到她的每一個問題都問到案情的要害,而且,如果不見本人,光聽她庭上的英文辯論,很難認出她是一名華人律師。
筆者幾次為郝琦律師翻譯中發現,她盡其所能為她客戶爭取最大利益。許多難以處理的案子在她的手裏迎刃而解。更有法官已經基本決定了如何裁決的案子,通過郝琦律師的精心準備和邏輯清晰的呈堂辯論,法官臨時改變了原來基本已經定案的裁決,改判郝琦律師一方勝訴,令對方的美國本土律師目瞪口呆。以至筆者似乎可以察覺到,很多與郝琦律師對峙過的華人及美國本土律師都對郝律師的能力加以稱讚,但當遇到郝琦律師在庭上作為對手出現時,又感到有些無奈。所以,筆者認為,郝琦律師是華人中罕有的既有中華文化背景,雙語流利,又有猶太律師的能言善辯的本領,可以親自出庭與美國律師在庭上對峙的律師。
郝琦律師不僅與法庭工作人員的互動良好 ,還在以律師出庭為當事人爭取利益以及在法學院教學的過程中,積累了不少業界人脈。許多刑事及民事案件,由於郝律師的人脈網而輕而易舉地被解決了,達到了事半功倍的效果。
在與郝律師的閒談中,筆者了解到,郝琦律師也有很多不同領域的經驗。她本人也是一名很有經驗的高級翻譯,同時也擁有房地產經紀人的執照,並為中國大陸的不同公司組織了會議活動,從中獲取了諸多心得與經驗。她擅長處理商業糾紛,房地產買賣,投資移民,以及離婚案件。作為一名洛杉磯離婚律師,她的辦案風格與個人魅力給筆者與雙方的當事人留下了深刻的印象。目前,郝琦律師是洛杉磯律師協會國際部副主席,家庭法會員,全美移民律師協會會員(AILA),並擁有8年的洛杉磯縣社會福利,老人及兒童福利經驗。由於繁忙的出庭,任教等工作,她一時無法完成她網站http://www.kathyhaolawoffices.com/的更新與内容補充。但您可以從那裏獲得有關于郝琦律師的詳細資料與聯係方式。
經作者同意轉載於: http://www.certifiedchinesetranslation.com/tc/Chinese-lawyers-Los-Angeles.html
图片翻摄自网路,版权归原作者所有。如有侵权请联系我们,我们将及时处理。