簽訂合同時的注意事項

來源:華人工商編輯 時間:10/08/2012 瀏覽: 2967

必做的事情

●用一張通用的表格作為你的向導,然後根據實際情況來改編它。
●給文件命名為合同,使它在意圖的表達上沒有錯誤。
●一定要在合同的第一段把當事人的身份分辨清楚,確定他們的名字拼寫正確,地址準確無誤。
●在合同的第一段要包含日期,這樣合同執行以後,可以方便查詢。以後合同也可以通過日期而被分辨出來,例如2001年11月20號貨物銷售合同。
●運用一些常見的標題,使合同中特定的條款可以更加容易的被找到。
●為了方便參考,請給段落標上數字。
●可能的話,儘量使用平實的語言。
●給所有技術術語下定義。
●掂量一下標點符號的位子。即使標點的錯誤安放也可能改變一個句子的意思。
●仔細檢查一下關聯詞的使用,特別是"and"和" or"。因為你選擇的詞對你的句子意思有重大的影響。
●確定合同含蓋了所有未預見的費用,以保證未來一切順利。
●在合同上簽字之前,一定要讓律師檢查合同。
●若合同有問題,一定要問你的律師。記住,沒有愚蠢的問題,只有愚蠢地花錢去買還未答復就讓問題溜走的人。
●用藍色或其他顏色的墨水簽字使原字樣與複印體能容易地區分開來。
●把姓名的首字母簽在合同的每一頁並且要確信對方也是這樣做的,這樣可以避免內容的丟失。
●按照法律辦事,包括公證。
●保留一份合同的樣本作為記錄。

禁做的事

●在合同中,不要有出現諸如"the party of the first part"或"heretofore"等法律術語或陳舊的表達。他們通常會影響合同條款的清晰度。
●不要包含一些過長的句子。最好是把句子斷開,有助於思想上地消化。
●除非有必要,否則決不要有重複。最好是能夠根據它的編號或標題回頭查看前面的條例,而不是一遍遍地重複。
●不要認為對方和你理解條款的方式相同,如果有疑問,合同中一定要有相關的定義說明。
●不要過急地閱讀合同。多花點時間細細地琢磨所有語言使用上的細微差別。
●不要接受對方對於令人困惑條款的口頭解釋以及書寫解釋。
●不要按照合同的規定開始辦事,要等到合同雙方都開始執行時再行動。
●除非有文本記錄,否則決不同意修改合同內容。


資料來源:USLawChina美國法律聯營網

图片翻摄自网路,版权归原作者所有。如有侵权请联系我们,我们将及时处理。

打開微信,使用 “掃描QR Code” 即可將網頁分享到我的朋友圈。

親愛的商家負責人:貴公司需要新聞發布的平台嗎?華人工商新聞網為您提供24小時的中英文訊息平台,無論是新品上市的促銷快訊、社區活動、消費情報、專欄寫作...都歡迎您與我們聯繫。請電(626)280-8588,獲得更完整的訊息。