雖然冬天即將到來,旅遊的旺季已經過了,但是中國國旅假期仍然還有值得讓您注意的消息:預訂明年的旅行團的特別折扣券,和一些冬天與春天特別安排的旅遊行程。請抓緊機會好好看一看!
Be an early bird: Catch the proverbial worm in 2011! 提早預訂2011的旅行團,享受“晨鳥”折扣券!
Friends of CIT who book a regular tour (CIT001–011) departing in 2011 by the end of February will receive a $100 discount off the standard tour price. Take a look at our popular tour packages and start making your plans!
凡于2月底前報名參加 2011 出發的系列團 (CIT001-011) 的貴客,可以享受$100的折扣!請看看我們
受歡迎的旅遊行程,早一點開始做明年的計劃!
(Not valid in combination with other discounts. 折扣券不能和其它折扣一起使用。)
Check out our discount winter tour packages! 請看看我們的冬季特價團!
For the next few months, CIT will be offering special tour packages to a number of popular destinations. Our 10-Day Ice Sculpture tour features a stop in Harbin to admire the magical ice sculptures of Ice and Snow World. Our 8-Day Taste of Yunnan tour hits the beautiful highlights of Yunnan’s highlands with an economical itinerary. And our 9-Day Pearl River Gourmet Food tour will delight you with the visual and culinary pleasures of Southern China's Canton Province (Guangdong).
近期,中國國旅假期為您準備了幾個旅遊熱點的特價團。我們的東北冰雕10天逰可以讓您一睹哈爾濱的冰雪大世界;雲南風情8天逰以經濟實惠的行程帶您參觀雲南的各個著名景 點;另外,珠江美食9天逰的觀光與飲食的樂趣會使您十分滿足。
See our Harbin, Kunming, Stone Forest, Jiuxiang Scenic Area, Dali, and Lijiang photo galleries for a glimpse of just a few of the many stirring and fascinating sights these and other tours have to offer.
想了解一下我們這幾個團會帶您去觀光的一些地方,請參考我們網站上的照片廊:哈爾濱、昆明、石林、九鄉、大理與麗江。
Please note: CIT’s discount tours have Chinese-speaking tour guides only and require a minimum of 10 tour participants. If you would like to make arrangements for an English-speaking tour guide, please contact us. 請注意:特價團只有講中文的導遊;要有10个人以上才能成團。
Thanks for your interest and support. Travel with us, and we promise you will have an exciting, smooth, and profoundly memorable trip!
謝謝您對我公司的 關注與支持。參加中國國旅假期,我們保證您的旅程将會激動、順利又難忘!
Sincerely,
Your friends at China International Travel CA, Inc.
中國國旅假期的朋友們
图片翻摄自网路,版权归原作者所有。如有侵权请联系我们,我们将及时处理。