喜歡吃壽司的人請注意了: 那塊鯛魚或許是一個徹頭徹尾的假貨。你可能吃了一口假壽司
據《赫芬頓郵報》報導, 加州大學洛杉磯分校(UCLA) 和洛約拉馬利蒙特大學(Loyola Marymount University)的研究人員在4 年的時間內,對洛杉磯26 家提供壽司的餐館做了樣本採集,並對壽司上的魚片做了DNA 分析, 結果發現標錯名稱的問題可謂“甚囂塵上”。
在2012年至2015 年間所收集的323 個魚肉樣本中,研究人員發現,有47% 的魚被標錯了名稱。其中最常見的“贗品”就是庸鰈(halibut)和鯛(snapper),其錯標率竟然高達100%。他們發現, 偏口魚(flounder)常常被錯標為庸鰈。有8 種不同的魚成為山寨版的鯛魚,其中最常見的替代品是紅海鯛(red sea bream)。
研究人員所挑選的地方都是在Yelp 上評價頗高的餐館。在4
年的研究階段中,生物系的學生多次造訪這些餐館,試圖每一年都在同一個地方採集樣本。結果,他們發現,每一家餐館都至少發生過一次魚的標名錯誤。
洛杉磯有一些享譽全美、最上乘的壽司店。著名的日本大廚松久信幸(Nobu Matsuhisa)和野沢和則(Kazunori Nozawa)所開的第一家餐館都選擇了天使之城。就在最近,由野澤壽司(Sushi Nozawa)
所開辦的洛杉磯人鍾愛的Sugarfish 壽司店在紐約開了分號,在當地引起轟動,吃貨所排的長隊環繞了一個街區,老饕需要等4個小時才能一飽口福。
主導這項研究的是洛加大教授巴伯(Paul Barber)。他說,研究人員發現,即使在高端的食品店, 也有壽司魚肉用冒牌貨的問題,因此,零售商和消費者可能都被騙了。
巴伯在給《赫芬頓郵報》的電郵中寫道:“現在還不清楚,標名錯誤究竟發生在供應鏈的哪個環節。”巴伯說,某些錯誤標名,尤其是那些高檔餐館中所見的情況, 或許可以被歸類為“監管語義偏差”。 (regulatory semantics)
但是,在其它接地氣的壽司店中,用冒牌貨則極有可能是蓄意行為,因為價格不菲的紅鯛(red snapper)被廉價的羅非魚(tilapia) 和白鱸(white bass)所取代。據巴伯稱,屬於淡水魚的白鱸絕無可能與紅鯛相混。這顯然是別有用心者企圖魚目珠,以次充好,賺取暴利。
來源:僑報
图片翻摄自网路,版权归原作者所有。如有侵权请联系我们,我们将及时处理。