人工智能为识别、生成和决策重新赋能

  來源 東方網    王佳妮    發表時間:12/04/2017     瀏覽 32 次

    

 

    东方网记者王佳妮12月5日乌镇报道:在第四届世界互联网大会上,搜狗首席执行官王小川再秀机器同传系统。与去年互联网大会首秀不同的是,这次亮相的机器同传系统可以进行同声传译。然而,在今年大会上,多家互联网企业都推出了翻译机器,搜狗如何异军突起?如何看待搜狗上市后的股价表现?对此,王小川接受了东方网记者的采访。

 

    让翻译机器更贴近用户情感

    “同声传译系统去年是首秀,但当时只是给了字幕。这次有所不同,可以切到同声传译机的频道3和频道4,能够直接听到用美国男声和美国女声的播报,频道5是一个彩蛋,是用我英文的声音发音的,非常难听。”王小川幽默的语言引来现场一片欢笑声。

    据介绍,搜狗最新的“基于语音合成的机器同传技术”,把速记、同传,甚至配音演员的工作都做了。基于搜狗的语音识别、机器翻译以及风格迁移技术,机器同传不仅能实现语音到文字的中英实时同步翻译,还可以根据说话人的声音进行数据训练,然后将其音色附加到翻译内容中,并输出与说话人原语音音色相同的译文语音,达到真正“音意同步”的同传效果。

    在今年互联网之光博览会上,翻译机器其实并非新奇事物。包含讯飞科技、网易等多家互联网企业都推出了翻译机器,搜狗作为在该领域起步较早的企业,其竞争力又在哪里?面对东方网记者的提问,王小川表示,搜狗已经开始尝试提升翻译机器的个性化能力。比如,用户在说中文时,机器的英文翻译能够尽可能地贴近用户的情感,“更重要是,搜狗有自己在机器翻译应用的场景,因为搜狗的输入法是中国用户量最大的输入法,这个输入法目前已经内置了翻译的功能,使得我们打字或者语音时,它能同步变成英文。这也是我们在场景落地上具有的优势”。

    在谈及今年大会热词“人工智能”时,搜狗公司首席执行官王小川表示,连接的传统定义是连接人、交易、服务,目前已非常充分。下一步,人工智能技术的应用能为识别、生成和决策重新赋能。

    上市是对过去14年的一个总结

    谈到搜狗,上市仍旧是公众关注的焦点之一。对此王小川表示,在搜狗上市前自己有很大的责任在公司里面,最开始员工离职的时候会很焦虑,觉得人家信任自己来了搜狗,结果失望走了,后来想开了觉得离职是很正常的事情,但是新的焦虑是继续留下来的人。继续相信自己的人,不能辜负他们。

    “我之前会把很多精力放在公司里,确保对他们有很好的交代。因此我觉得上市是对这14年很好的总结,使得我把更多的快乐、心思放在工作里面,所以我现在能够分一些时间给自己了。”

    对于搜狗上市后的股价表现,王小川认为,搜狗对股价有长期的信心,美国人本身对搜狗的模式不了解,发三次财报才能建立资本市场对其的信任和认可。

    根据此前招股书披露的信息,目前,搜索和搜索相关的广告收入是搜狗主要的营收来源,对于搜索业务未来的发展趋势,王小川认为,尽管搜索本身的行业增长速度与其他新兴行业的增长速度相比会慢,但是搜狗的流量增加速度比对手快,因为搜狗有更高的增长速度,资本市场已经听懂了搜狗的故事。

    上市后,王小川认为搜狗会有更多的资本投入到未来,自己也非常期待在业务上取得更多突破,另外,搜狗在投资行为上会加快,王小川对腾讯科技透露,搜狗在国内会投资一些拥有数据的公司,比如医疗数据或者机器翻译数据,正在布局中,目前已经有一些案例,但尚未对外宣布。