红肉胆固醇高?白肉更健康?我们都想错了…

時間:06/04/2019 瀏覽: 5913

红肉胆固醇高?白肉更健康?我们都想错了…_图1-1


人们常说红肉胆固醇高,吃多了不好,而白肉就比较健康。可惜现在对于肉食爱好者来说有个坏消息:不管你是吃红肉还是白肉,对胆固醇水平的影响恐怕都是一样的。

奥克兰儿童医院研究所(Children’s Hospital Oakland Research Institute, CHORI)的科学家周二在《美国临床营养学杂志》发表了一份研究。他们调查了113名21至65岁的男性和女性,让他们连续吃4周的红肉(牛肉和猪肉),休息2周后吃4周的白肉(鸡肉和土鸡),再休息2周后吃4周植物蛋白类的食物(豆类、坚果、小麦和豆制品),期间不饮酒、不服用维生素、也不吃任何加工肉类。
所有试验结束后,抽血样本显示的结果非常令人吃惊:在饱和脂肪含量相等的情况下,吃红肉和白肉的人血液里的胆固醇水平都是一样的。

这就很出乎所有人意料了,毕竟,即使如KETO等近年来流行的健康减肥饮食计划,也是推崇高脂肪高蛋白低碳水化合物,对肉类并不排斥。

与此同时,科学家们还把参与试验的对象分成了“高饱和脂肪”和“低饱和脂肪”两组,结果发现无论红肉或白肉的饱和脂肪含量是高是低,胆固醇都差不多,不过高饱和脂肪会导致更多所谓的“坏胆固醇”,可能引起心血管疾病。

根据试验来看,植物蛋白是最有利于控制胆固醇水平的,这也符合近年来不少研究的结果:多吃植物,少吃动物。

当然,对于肉食爱好者来说,转为吃素实在是有点难。但实际上,这些年来已经有不少看重健康的人开始转变饮食习惯,一些用植物生产口感近似肉类替代品的公司也应运而生,甚至把这种“素肉”推广到了汉堡王等快餐连锁店,替换汉堡里的肉饼。

而另一方面,肉食爱好者们还有一个好消息:你并不需要完全戒掉红肉或白肉。美国心脏学会的医生爱丽丝•里奇坦斯滕的建议是:如果是吃红肉,那就吃最瘦的部分,看不到脂肪的那一种,买碎牛肉也要注意挑瘦的;如果是吃白肉,那就选无骨无皮的鸡胸或鸡大腿部分——最重要的是,不管吃哪一种肉,都要适可而止,不要过量。


来源:美国中文网

图片翻摄自网路,版权归原作者所有。如有侵权请联系我们,我们将及时处理。

打開微信,使用 “掃描QR Code” 即可將網頁分享到我的朋友圈。

親愛的商家負責人:貴公司需要新聞發布的平台嗎?華人工商新聞網為您提供24小時的中英文訊息平台,無論是新品上市的促銷快訊、社區活動、消費情報、專欄寫作...都歡迎您與我們聯繫。請電(626)280-8588,獲得更完整的訊息。